Nelektoriran
prevod
Igor
Malič, julij 2001
PREVOD
SPORAZUMA MED MOK IN IPC O BODOČI ORGANIZACIJI PARALIMPIJSKIH
IGER
Sporazum
sta podpisala 19 junija oba predsednika na sedežu
IOC ( = Mednarodni olimpijski komite - MOK)
v Lausanni. V veljavo bo stopil z izborom mesta
–prireditelja iger v letu 2008 in bo del pogodbe med MOK in
izbranim mestom-gostiteljem. V nadaljnjih pogajanjih bo potrebno
doreči še marketinški del.
DOGOVOR
MED
INTERNATIONAL
OLYMPIC COMMITTEE (MOK) IN
INTERNATIONAL
PARALYMPIC COMMITTE (IPC)
O
ORGANIZACIJI PARAOLIMPIJSKIH IGER
Priporočilo
15.1 MOK-ove komisije 2000 terja, da »Vzpostaviti je potrebno
jasna razmerja o povezavi med olimpijskimi
in paraolimpijskimi igrami. Kot rezultat tega je podpisan
»Cooperation Agreement« ( Dogovor o sodelovanju) med MOK in
IPC v oktobru 2000 v Sydneyu (AUS) ob izvedbi paraolimpijskih
iger.
V
pogodbi je ugotovljeno » MOK in IPC delita skupno verovanje v
pravico do razvoja fizičnih in intelektualnih sposobnosti«. V
nadaljevanju določa-našteva principe (načela) sodelovanja
dveh organizacij. Vključuje tudi oceno o finančni podpori MOK
administraciji IPC
in opombo, da bo potrebno doseči dogovor o organizaciji
paraolimpijskih iger .
V
postopku priprave drugega dogovora je MOK priznaval potrebo po
dajanju pomoči IPC pri omogočanju in varovanju organizacije
paraolimpijskih iger. V nasprotju z obstoječimi razmerami ta
Dogovor zagotavlja sledeče možnosti IPC-ju in paraolimpijskim
igram;
-
sedemletno
obdobje priprav paraolimpijskih iger
-
polno
podporo mesta – gostitelja in OCOG olimpijskih iger pri
organizaciji paraolimpijskih iger
-
finančne
garancije za obstoj paraolimpijskih iger
-
povečano
(vzpostavitev) podporo paraolimpijskim športnikom in spremljajočemu
osebju z olajšavami pri potovanjih, odpravi prijavnin in
brezplačnemu zagotavljanju
nastanitev in lokalnega (»zemeljskega«) transporta
-
povečano
(vzpostavitev) podporo strokovnemu osebju z brezplačnimi
potovanji, nastanitvami in lokalnem transportu
-
podporo
administraciji IPC
V
Dogovoru se poskuša izenačiti načela in organizacijo
paraolimpijskih iger z olimpijskimi igrami, kjer je to primerno.
Predvsem se to nanaša na
integracijo organizacije olimpijskih in paralimpijskih
iger s tem da bi
Organizacijski komite olimpijskih iger, ob upoštevanju
odgovornosti IPC, izvedel
tudi paraolimpijske igre.
1.
Odgovornosti
MOK in IPC
MOK
priznava IPC kot vodstveni organ športa invalidov z izjemo športa
gluhih in Specialno olimpiado. IPC je odgovoren v sodelovanju z
Organizacijskim komitejem olimpijskih iger (OCOG)
za zagotavljanje in izdajo posebnih zahtev (pogojev) za
paraolimpijske igre, za organizacijo in izvedbo paraolimpijskih
iger, vključno tudi v prehodnem obdobju med olimpijskimi in
paraolimpijskimi igrami.
OCOG
bo soodgovoren skupaj z IPC-jem za organizacijo paraolimpijskih
iger. Končne odločitve v situacijah, ki zadevajo izvedbo
paraolimpijskih iger in ki jih ne
bo mogoče razrešiti med OCOG in IPC ali pa se bodo
pojavile pri zadevah v pristojnosti MOK-ove
Koordinacijske komisije, bodo pa vplivale na izvedbo olimpijskih
iger, bo končno odločitev sprejemal Izvršni komite MOK.
2.
Olimpijska
listina in IPC priročnik (Handbook)
V
Olimpijski listini so uzakonjena - kodificirana - temeljna načela,
pravila in podzakonski akti sprejeti na MOK in IPC se bo moral
po njih tudi ravnati. Dodatno je IPC-jev priročnik vodilni
-glavni dokument IPC. Ugotovljeno
je da bo verjetno potrebno z amandmaji dopolniti oba
dokumenta z namenom, da se uskladita
s tem Dogovorom.
Vsekakor
pa, če bodo ti amandmaji imeli
določene in različne vplive
na finančne ali druge obligacije za OCOG, se bodo
amandmaji in ti drugi vplivi razreševali v obojestransko
zadovoljiv način.
3.
Model
organizacijskega komiteja
V
preteklosti so obstajali različni modeli za organizacijo
preteklih olimpijskih in paralimpijskih iger. Sledeč tem izkušnjam
je bilo dogovorjeno, da je najučinkovitejša oblika
organizacijskega komiteja za paraolimpijske igre ta, da se ga
integrira v OCOG. Ta integracija se nanaša na vse nivoje
organizacije od vodilnih do izvršnih struktur. OCOG bo
pripravil ustrezne odločitve glede potreb v različnih oddelkih
in glede osebja v OCOG, ki bo usmerjeno na specifične
olimpijske in paraolimpijske zadeve (naloge).
Če
bodo potrebne določene zakonske ali druge razlike znotraj OCOG,
se bo to dogovorno razreševalo med OCOG, MOK
in IPC.
4.
Koordinacija
iger
Skladno
s Priporočilom 15.1.3.
Komisije MOK 2000 bo IPC imel predstavnika v MOK
Koordinacijski komisiji, vendar bo na njej lahko sodelovalo tudi
dodatno IPC osebje,
če bo to potrebno. Ta način sodelovanja bo nadomestil obstoječi
IPC povezovalni komite.
MOK
in IPC sta izpostavila potrebo, da IPC določi in polno zaposli
paraolimpijskega menedžerja za igre, z namenom, da koordinira
potrebe pri izvedbi paraolimpijskih iger.
Strokovnjaki
za vsak paraolimpijski šport bodo opravljali obisk mesta
gostitelja iger pred igrami, z namenom sestanka z OCOG in
sodelovanju pri planiranju stvari
za posamezni šport.
Dogovor zajema dva obiska dveh strokovnjakov za posamezni šport
v času, ki bo dogovorjen med OCOG in IPC. OCOG bo kril stroške
teh obiskov.
5.
Določitev
paraolimpijskega športnega programa
5.1.
MOK in IPC se strinjata, da je zaradi operativnih
razlogov nujno določiti športe 4 leta v naprej. Paraolimpijski
športni program se mora odražati v maksimalnem številu športnikov
navedenih v točki 7.1. spodaj in mora vsebovati ne več kot 22
športov za Letne Paralimpijske igre in 8 športov na Zimskih
paralimpijskih igrah.
5.2.
Panoge in discipline paraolimpijskega športnega programa
morajo biti končno finalizirane (opredeljene ) ne kasneje kot
tri leta pred paraolimpijskimi igrami. Dogovorjeno je da ne sme
biti več kot 450 disciplin na Letnih paraolimpijskih igrah,
razen če ne bo drugače usklajeno med MOK, IPC in OCOG (ob
ugotovitvi da je bilo na Sydneyskih igrah 550 disciplin) in 75
na Zimskih paraolimpijskih igrah, razen če ne bo med MOK, IPC
in OCOG drugače usklajeno. Pri določevanju aktualnih disciplin
programa paraolimpijskih iger je potrebno izvesti nadaljnje
preverjanje glede števila razredov invalidnosti (class ; tj.
disciplin) za vsak šport.
V
športnem programu se mora odražati, da so paraolimpijske igre
po statusu elitni tekmovalni športni dogodek. S tem namenom bo
IPC določil ( specificiral)
pogoje glede števila nastopajočih v posameznih
disciplinah in minimalne zahteve (kot je skupna udeležba in
svetovni nivo dogodka-discipline) za šport v paraolimpijskem
programu.
Z
namenom, da se zagotovi konsistentnost z Olimpijsko listino in
načeli programa olimpijskih iger, bo paraolimpijski športni
program predmet razprave na MOK.
5.3.
Tekmovališča za paraolimpijske igre
Kjer
bo to le možno bodo za tekmovanja, netekmovalni del
in treninge uporabljeni
za paraolimpijske igre bili isti
objekti kot za olimpijske igre, zaradi minimiziranja
finančnih stroškov in izvedbenih naporov za OCOG.
5.4.
Klasifikacijski procesi
MOK
in IPC se strinjata, da je določevanje klasifikacij ( uvrščanje
športnikov v razrede invalidnosti) potrebno eliminirati, čim
bolj je to možno z paraolimpijskih iger. IPC bo predstavil
klasifikacijski postopek, ki bo terjal klasifikacijo na
paraolimpijskih igrah le izjemoma in kot je to običajno, v
sodelovanju z zadevnimi mednarodnimi športnimi federacijami za
invalide.
5.5.
Mednarodne paraolimpijske športne federacij
IPC
bo začel voditi pregled nad obstoječo strukturo Neodvisnih
paralimpijskih športnih federacij (IPSF), IPC športov in
Mednarodnih organizacij za šport invalidov (IOSD) . Ta pregled
bo vseboval tudi revizijo obstoječega stanja, vključevanja in
povezovanja med olimpijskimi in od IOC priznanimi mednarodnimi
federacijami in IPSF-ji.
IPC
bo tudi pripravil dogovor z vsako IPSF, ki je zastopana v
programu paraolimpijskih iger z namenom, da
se zagotovi upoštevanje vloge IPC in IOC pri
paraolimpijskih igrah.
6.
Izbira
časa in trajanja paraolimpijskih iger
Kot
je to navedeno v Pogodbi z mestom gostiteljem – izvajalcem
olimpijskih iger, bodo paraolimpijske igre potekale v istem
mestu. Potekale bodo za olimpijskimi igrami v določenem času,
ki bo dogovorjen med MOK in IPC.
Dogovorjen
čas bo vseboval določila o treh posebnih fazah:
-
zapiranje
olimpijske vasi in odhod olimpijcev in osebja
-
prehodno
obdobje z dovoljenjem za prilagoditev prizorišč
iz olimpijskih v paraolimpijske (obdobje je pomembno tudi
za osvežitev osebja OCOG)
-
odprtje
paraolimpijskega naselja in objektov za trening pred svečano
otvoritvijo paraolimpijskih iger.
Trajanje
paraolimpijskih iger bo 12 dni za poletne paraolimpijske igre in
10 dni za zimske paraolimpijske igre (navedeno obdobje zajema čas
od svečane otvoritve do uradne ceremonije zapiranja
iger, razen če ni med MOK in IPC drugače dogovorjeno.
7.
Največje
število akreditiranih posameznikov na paraolimpijskih igrah
Operativni
uspeh in pozitivni vtis paraolimpijskih iger je imel za
posledico pomembno povečanje števila akreditiranih
posameznikov v večini kategorij
udeležencev. Z namenom, da se regulira splošno povpraševanje
naslovljeno na OCOG, bo določeno
največje možno število udeležencev po vrstah le teh.
7.1.
Športniki, funkcionarji v ekipah in pomožno osebje
Ugotovilo
se je maksimalno število športnikov, funkcionarjev v ekipah in
» netekmujočih tekmovalcev« (kot so tekači-vodiči za slepe,
usmerjevalci pri boccia, kolesarji-piloti) z namenom, da se
omogoči natančno organizacijsko delo po športih/po tekmovališčih
in za pomožno osebje prireditelja za pomoč športnikom/ekipnim
funkcionarjem.
Števila
ne smejo biti večja od spodaj navedenih:
Poletne
igre
Zimske igre
Športnikov
4.000
800
Funkcionarje
v ekipah in
2.200
900
»netekmovalnih
tekmovalcev«
V
ta namen je bilo dogovorjeno, da se
ponovno preveri načela izračuna količnika med
funkcionarji in športniki.
Število
športnikov in funkcionarjev, ki so stalno vezani na bivanje v
vozičku ne bo smelo biti večje od 1.800 za poletne in 400 za
zimske paraolimpijske igre zaradi potreb po natančnejšem
planiranju v OCOG-u.
7.2.
Strokovno – tehnično osebje
Vzpostavljena
bo splošna strategija, ki bo jasno določala število,
izbor in določanje strokovnega osebja v vsakem športu. Skupno
število tehničnega osebja za poletne igre je lahko 800 ( od
tega 300 mednarodnih in 500 domačih strokovnjakov, vse pa v
odvisnosti od usposobljenosti gostiteljev v posamezni panogi )
razen če ne bo med IPC, MOK in OCOG drugače dogovorjeno in ob
upoštevanju dejstva, da je v Sydneyu to število preseglo 900.
Število tehničnega osebja na zimskih igrah bo lahko 100
(razmerje med mednarodnim in nacionalnim osebjem bo v bodoče šele
določeno), razen če ne bo med MOK, IPC in OCOG drugače
dogovorjeno. Tudi IPSF bodo zavezani k upoštevanju razvoja
(uporabe) domačih strokovnjakov v svojih dogovorih z IPC.
OCOG
bo zagotovil tehničnemu
osebju stroške potovanja v ekonomskem razredu od doma do mesta
gostitelja.
7.3.
PRESS osebje
Dogovorjeno
je da bo povečano javno in medijsko zanimanje o paraolimpijskih
igrah imelo za
posledico povečano možnost za akreditacije na bodočih
paraolimpijskih igrah. Vkljub temu, da se bo to spodbujalo in
podpiralo tako na OCOG kot na IPC je sprejeto, da se število
akreditacij press osebju ne bo smelo povečati čez 2000 za
poletne in 800 za zimske paraolimpijske igre.
Posebno
preverjanje bo
vodeno s strani IPC pri dodeljevanju press akreditacij na igrah.
Prednost pri akreditacijah bo dana profesionalnemu press osebju.
8.
Paraolimpijska
vas (naselje)
Paraolimpijska
vas bo enaka kot za olimpijske igre, v njej pa bodo
nastanjeni športniki, osebje ekip, pomožno osebje športnikov
in tehnično osebje. To nastanitev in druge odgovarjajoče
usluge mora zagotoviti OCOG brezplačno.
Področje
nastanitve tehničnega osebja mora biti ločeno od nastanitve športnikov
in funkcionarjev v ekipah.
V
kolikor se bo nastanitev novinarskega osebja zagotovila v
paraolimpijski vasi, se jim bodo zaračunali stroški bivanja,
njihova nastanitev pa bo ločena od ostalih dveh kategorij udeležencev.
8.1.
Kapacitete naselja
Paraolimpijsko
naselje se bo planiralo in zgradilo z upoštevanjem sledečih
kapacitet:
poletne
igre
zimske igre
Športniki
4.000
800
Funkcionarji
ekip in
»netekmujoči
tekmovalci«
2.200
900
Tehnično
osebje
800
100
Odstopanje
(5-7%)
500
200
Kapaciteta
naselja
7.500
2.000
8.2.Dostopnost
za vozičkarje
Za
paraolimpijske igre mora biti število dostopnih sanitarij v
razmerju 1 : 3,
vendar lahko rahlo odstopa glede na tip/vrsto namestitve. Skupno
število postelj dostopnih z vozičkom mora biti minimalno 1.800
za poletne in 400 za zimske igre, z dodatno možnostjo povečanja
za 5-7%.
Te
določene številke so samo vodilo in bodo natančneje določene,
ko bodo na IPC znani podatki o vrsti namestitve (oblike bivališč)
na vsakih paraolimpijskih igrah.
8.3.
Obratovanje paraolimpijskega naselja
Paraolimpijska
vas bo odprta teden dni pred ceremonijo otvoritve in zaprta tri
dni po ceremoniji zaključka iger, kar skupno znaša 22 dni. Za
zimske igre je odpiranje in zapiranje vasi enako le skupno
trajanje je 20 dni.
9.
IPC-jeva
dejavnost na paraolimpijskih igrah
IPC
bo določil skupno število članov IPC, ki jim bo OCOG povrnil
stroške dela, namestitve in prehrane. To število bodo
sestavljali le člani Izvršnega komiteja IPC in ključne osebe
zaposlenih v IPC, kar bo znašalo skupno približno 50 oseb za
čas 21 dni.
10.
IPC sestanki v mestu –gostitelju
10.1.
IPC sestanki pred paraolimpijskimi igrami v mestu gostitelju
IPC
sestanki pred igrami v mestu gostitelju morajo biti številčno
omejeni
Ko
se IPC odloči, da bo imel sestanek v mestu gostitelju, bo sam
nosil stroške tega sestanka,
vendar bo OCOG asistiral pri logističnih nalogah.
10.2.
IPC in IPSF sestanki v času paraolimpijskih iger v
mestu-gostitelju
IPC
in IPSF sestanki, ki niso v zvezi z delom pri paraolimpijskih
igrah se ne bodo izvajali v mestu gostitelju v času
paraolimpijskih iger. IPSF športne skupščine se bodo v bodoče
praviloma izvajale ob
svetovnih prvenstvih v zadevnih športih.
11.
Obvezujoči dogodki, ki niso športnega značaja
Otvoritev,
zaključna slovesnost, štafeta s paraolimpijsko plamenico, športno-znanstveni
kongres bodo še naprej organizirani ob priliki paraolimpijskih
iger. Naslednje s športom nepovezane vendar vredne dogodke, ki
jih sedaj OCOG obvezno prireja ( kot so Kulturna paraolimpiada,
Mladinski paraolimpijski tabor) se bo ponovno preverilo v MOK in
IPC. Poglavitna ocena teh prireditev bo temeljila na ugotovitvi
ali ti dogodki učinkovito in pomembno vplivajo na promocijo
paraolimpijskih iger in paraolimpijskega gibanja.
Kjer
bo ocenjeno na MOK in IPC, da se naj taki dogodki nadaljujejo
kot del paraolimpijskih iger, se bodo olimpijski in
paraolimpijski deli projektov integrirali.
12.
Finančna konstrukcija paraolimpijskih iger.
12.1.
Proračun
Proračun
za paraolimpijske igre bo vključen v proračun olimpijskih iger
kot individualni program. To bo omogočilo menadžerjem skupnega
proračuna, da opazujejo in analizirajo olimpijske in
paraolimpijske finance kot samostojne projekte.
Proračun
paraolimpijskih iger bo povečan za izvajanje
paraolimpijskih iger in bo vsebinsko del splošnih stroškov
za olimpijske igre.
12.2.
Zbiranje sredstev za paraolimpijske igre
Vladni
viri (državni) (lokalni,
regionalni, centralni) morajo podpisati proračun
paraolimpijskih iger in morajo prispevati približno 50%
operativnih stroškov. Vladno zagotovilo mora biti kot garancija
dano v fazi postopka kandidature.
12.3.
Prijavnine
Prijavnine
se ne bodo zaračunale športnikom in funkcionarjem ekip na
paraolimpijskih igrah.
12.4.
Stroški za športnike
Pogoji,
ki jih bodo imeli paraolimpijski športniki in funkcionarji v
ekipah na potovanju, nastanitvi, lokalnem transportu bodo enaki
kot na zadevnih olimpijskih igrah. Če bo OCOG kot del podpore
športnikom in funkcionarjem ekip dodelil brezplačna potovanja
in/ali povračilo zanje, bo nakazilo teh sredstev na račun
predmet dogovora z IPC.
13.
Marketing in sponzoriranje
13.1.
Marketing paraolimpijskih iger in pravice prenosov
MOK
in IPC se strinjata, da se marketinške sredstva in dohodki od
pravic TV in radijskih prenosov,
vključno s pravicami oddajanja po internetu, nakažejo
na zadevni OCOG. Ustrezna cena za te pravice na paraolimpijskih
igrah 2008 in zimskih paraolimpijskih igrah 2010 bo dogovorjena
med MOK in IPC in nakazana s strani OCOG/MOK na IPC, vseboval pa
bo enak znesek za marketing paraolimpijskih iger in za pravice
prenosov.
Načela
na katerih bo temeljil znesek bodo
predmet nadaljnjega dogovarjanja med MOK in IPC.
Priznava
se, da različne marketinške možnosti obstajajo tudi na
paraolimpijskih igrah kot na primer oglasne table na tekmovališčih.
Te marketinške priložnosti so lahko predmet razprav in
dogovorov med MOK in IPC za bodoče paraolimpijske igre.
13.2.
Elementi sponzoriranja
Obstajala
bo razlika in ločenost sponzorjev med tistimi za paraolimpijske
igre in tistih za IPC.
MOK
bo sprožil postopek za skupno sponzoriranje med TOP sponzorji
(verjetno glavnimi sponzorji), da bi postali partnerji tako pri
olimpijskih kot tudi paraolimpijskih igrah.
Ker
se ugotavlja, da precej
sponzorjev in dobaviteljev za olimpijske igre že ima pogodbe do
leta 2008, se bo le te pregledalo in raziskalo možnosti v
njihovih določilih, da bi sodelovali tudi s paraolimpijskimi
igrami v tem obdobju.
13.3.
IPC marketing in sponzoriranje
IPC
bo obdržal pravico do marketinških programov, ki so vezani na
njegov razvoj.
MOK
in IPC bosta skupaj pripravila marketinški plan v katerem bo
jasno ločeno delovanje
za paraolimpijske igre od vseh drugih del za potrebe in v
izvedbi IPC za druge športne dogodke, kot so svetovna prvenstva
v paraolimpijskih športih. Vsi marketinški dogodki, ki jih bo
pričel IPC morajo imeti značilnosti tega dogodka (tekmovanja),
kar je bolje kot da so splošne narave, tudi z namenom, da se
prepreči morebitni spor z marketinškimi partnerji pri
paraolimpijskih igrah.
13.4.
Prodaja in logoji
Prodaja
mora biti ločena med paraolimpijskimi in olimpijskimi igrami,
vendar mora biti vodena skupno v marketinškem oddelku OCOG.
Priporoča
se, da so logoji za olimpijske in paraolimpijske igre ločeni, s
čimer bi se omogočila večja elastičnost pri marketinški
dejavnosti.
13.5.
MOK -ova promocija IPC
MOK
bo proučil možnosti za promcijo IPC-ja , paraolimpijskih iger
in paraolimpijskih športov v obstoječih promocijskih
aktivnostih in obstoječih pogodbah za prenose .
14.
Vstopnice
Dogovorjeno
je da se politika vstopnic za paraolimpijske igre usmeri pretežno
k vzpodbujanju množičnega obiska
in s tem vzpostavi splošni izgled in zavest o
paraolimpijskem gibanju in športu za invalide. Če se bo
ustvaril dobiček s prodajo vstopnic za paraolimpijske igre se
bo o njegovi razporeditvi dogovarjalo med OCOG, MOK in IPC
sporazumno po enakih načelih kot za olimpijske igre.
15.
Izvajanje radijskih prenosov in pokrivanje
15.1
Izpeljava prenosov
Glede
na podrobne diskusije med MOK in OCOG glede prenosov
paraolimpijskih iger bo
v bodoče izvajalec prenosov olimpijskih iger imel obvezo prenašati
tudi paraolimpijske igre. Priznava se pravica, da bo ustvarjalec
signala (prenosa) iz paraolimpijskih iger določen na
zahtevo pooblaščenih prenašalcev (zakupnikov pravice do
predvajanja) signala z obsegom, ki naj temelji na izkušnjah iz
paraolimpijskih iger Sydney 2000.
15.2.
Pravice prenašanja
OCOG
bo prevzel pravico in odgovornost do prodaje pravic prenosov iz
paraolimpijskih iger. Če bo
ustvarjen prihodek od te prodaje, bo to obravnavano med OCOG,
MOK in IPC.
15.3.
Mednarodni center za prenose
Planira
se izgraditev mednarodnega centra za prenose potrebne za
paraolimpijske igre. Za financiranje in izgradnjo je zadolžen
OCOG.
16.
Kontrola dopinga
Ugotavlja
se, da v času dogovarjanja in podpisovanja tega Dogovora
potekajo dogovarjanja med IPC in WADA
(?) o razvoju kontrole dopinga. Vse nadaljnje potrebne
dogovore med IPC in MOK se bo izvedlo po zaključku IPC-WADA
sporazuma. Določila iz sporazuma IPC-WADA, ki se bodo nanašala
na paraolimpijske igre, se bodo morala skladati z Antidopinškim
pravilnikom olimpijskega in paraolimpijskega gibanja.
17.
Tehnologija
17.1.
Sistem merjenj (rezultatov)
Ugotavlja
se, da je MOK podpisal pogodbo, ki vključuje odgovornost tudi
za merjenje časov, objavo rezultatov (doseženih točk) in
rezultatov na terenu za paraolimpijske igre za obdobje 2004 -
2010 z osnovnim izborom panog, kot so bile izvedene v Sydneyu in
bodo v Salt Lake City. V bodoče naj se združijo potrebe za
olimpijske in paraolimpijske igre, kjer je to le možno.
17.2.
Sistem menadžmenta na Igrah
OCOG
bo uporabil enotni sistem za olimpiado in paraolimpiado (GMS)
kjer bo to le možno.
18.
Prenos znanja
Namen
programa za prenos znanja je podpora razvoju organizacije
olimpijskih in paraolimpijskih iger. IPC bo asistiral pri
razvoju delov programa za paraolimpijske igre in zagotavljal
dodatna znanja in eksperte za organizacijo paraolimpijskih iger.
Vsi podatki in informacije, vključno, vendar ne omejeno samo na
njih, v pisni obliki, video, audio in fotografije bodo pripadale
MOK in bile uporabljene pri organizaciji paraolimpijskih iger.
Vsi
podatki iz tega programa prenosa znanj, vključno z deli s področja
paraolimpijskih iger, bodo dani na razpolago tudi IPC za uporabo
na IPC prvenstvih. Razpošiljanje in uporaba teh materialov bo
usklajena med MOK in IPC, stroške tretjim osebam pa se bo lahko
tudi zaračunalo.
19.
Olimpijski muzej
Olimpijski
muzej ima pomembno vlogo v olimpijskem gibanju. Potrebna bo
nadaljnja razprava med MOK in IPC glede promocije
paraolimpijskega gibanja in informiranja o paraolimpijskih igrah
v olimpijskem muzeju in prisotnosti olimpijskega muzeja na
paraolimpijskih igrah.
20.
Dogovor o zagotovilih
IPC
zagotavlja, da ni in ne bo sklepal nobenih dogovorov, ki bi bili
v nasprotju z določili tega Dogovora.
21.
Veljavnost Dogovora
Dogovor
bo stopil v veljavo s paraolimpijskimi igrami 2008 in 2010.
Podaljševal se bo avtomatično za vsake naslednje
paraolimpijske igre, razen če ne bosta MOK in/ali IPC drugega
partnerja obvestila o nasprotnem stališču, vendar ne kasneje
kot dve leti pred naslednjimi paraolimpijskimi igrami.
MOK
in IPC bosta razpravljala z OCOG-om naslednjih paraolimpijskih
iger leta 2004 in 2006 o možnosti o tem ali bi se določila
Dogovora lahko nanašala tudi na te igre, če bi ugotovili, da
so praktična in če ne bi imela finančnih posledic za OCOG
in/ali MOK.
22.
Zakon / arbitraža
Dogovor
bo izpeljan in interpretiran skladno s švicarskim zakonom.
Vsako razliko, ki se bo pojavila v zvezi z izvajanjem ali
interpretacijo Dogovora ali prekinitvijo, se bo poskušalo
urediti na prijateljski način in dokončati brez uporabe sodišč,
skladno s Statutom in Pravili športnega arbitražnega sodišča.
Stranki se podrejata imenovanemu Statutu in Pravilom in ga bosta
izvajala v dobri veri pri njegovi realizaciji. Sedež arbitraže
bo Laussane, Švica.
Podpisano
v Laussani, Švica, dne
19. junija 2001 v dveh originalih v angleščini.
Dr
Robert D.Steadward
|
Juan
Antonio Samaranch
|
Predsednik
|
Predsednik
|
Mednarodni
paraolimpijski komite
|
Mednarodni
olimpijski komite
|
Legenda
kratic:
MOK
– mednarodni olimpijski komite
IPC
– Mednarodni paraolimpijski komite
OCOG
– organizacijski komite olimpijskih iger
IPSF
– mednarodne paraolimpijske športne federacije (primer IWBF,
WOVD, …)
IOSD
- mednarodne organizacije za šport invalidov
(primer IBSA, ISMWSF, ISOD,…)
WADA
– svetovna antidopinška agencija
GMS
– Gamse Management System
- Sistem mendžmenta iger
|